2011年から2023年までベルリン・フリードリヒスハイン地区にあった、アーティストSHOXXX主宰のアトリエ・ギャラリーの名前、およびそこに集まるクリエイティブな人々のコレクティブ、そしてアートイベント企画レーベルの名前でもある。2024年、SHOXXXはベルリンを去り日本へ本帰国。SHOXXXBOXXX名義でキュレーションを続けつつ2026年までに広島にて新・アトリエSHOXXXBOXXXをオープンするべく、現在物件探し中。

From 2011 to 2023, it was the name of an atelier & gallery run by artist SHOXXX in Berlin’s Friedrichshain district, as well as a collective of creative people who gathered there and a label for organizing art events. In 2024, SHOXXX left Berlin and returned to Japan, where she continues to curate under the name SHOXXXBOXXX and is currently searching for a place to open his new atelier SHOXXXBOXXX in Hiroshima by 2026.

SHOXXXBOXXX at Camp Tipsy
SHOXXXBOXXX Food Stand at Camp Tipsy
JAPARADE (c) iHeartBerlin
JAPARADE (c) iHeartBerlin
Atelier SHOXXXBOXXX
SHOXXXBOXXX Ateliergemeinschaft - shop front (after a renovation)
Ateliergemeinschaft SHOXXXBOXXX
Back To Top
FIND US ALSO HERE!

DJ : WED April 23

gakuto teshima

DJ
プロフィール ///Profile

1994年生まれ、福岡市在住。
写真や映像にも力を入れているダンサー。
とてもラーメンが好き。

https://www.instagram.com/gakutoteshima

Born in 1994 and lives in Fukuoka City.
A dancer who also focuses on photography and video.
He loves ramen very much.

DJ : SUN April 27

kota

DJ
プロフィール ///Profile

カンザスシティ生まれ。福岡を拠点にサウンドアーティスト/作曲家として活動。雲が好き。

https://www.instagram.com/kotahayton

Born in Kansas City. Sound artist/composer based in Fukuoka. Loves clouds.

DJ : SUN April 27

TAO

DJ
プロフィール ///Profile

福岡を拠点に作品制作、オーディオヴィジュアルイベントの主催を行う。

https://www.instagram.com/tao_yamamoto

Based in Fukuoka, he produces artworks and organizes audiovisual events.

DJ : SAT April 26 & SUN April 27

Hotaka Kojima

DJ
プロフィール ///Profile

福岡を拠点にグラフィックデザイナー/ビートメイカー/DJとして活動。

主な作品は福岡音楽映画祭のポスターデザイン、aldo van eyckのジャケットデザイン、Lil Summerの楽曲制作など。

https://www.instagram.com/hotakakojima

Graphic designer/beatmaker/DJ based in Fukuoka.

Major works include poster design for Fukuoka Music Film Festival, jacket design for aldo van eyck, and music production for Lil Summer.

DJ : SAT April 26

Junes K(ジュネスケー)

DJ
プロフィール ///Profile

曽我部恵一とJunes Kによるコラボシングル“Breath”が2024年7月3日にリリース。

https://www.instagram.com/junes_k

1991年生まれ、福岡県在住。ビートメイカーとグラフィックデザイナーの顔を持ち、その類い稀な才能でOTAIRECORDが開催する「ビートグランプリ CLASH 2019」で優勝。OLIVE OILとPOPY OILが主宰する【OILWORKS】からアルバム3作をリリースし、環ROYへのREMIX提供、2022年1月リリースの楽曲「Songbook」がSpotifyグローバルのビッグプレイリスト『Fresh Finds』にピックアップされる等、今注目を集めるビートメイカー。

Junes K released a collaboration single “Breath” with Keiichi Sogabe on July 3, 2024.

Junes K was born in 1991 and lives in Fukuoka Japan. He is a beatmaker and graphic designer, and won the “Beat Grand Prix CLASH 2019” held by OTAIRECORD with his exceptional talent.
He has released three albums from [OILWORKS], which is led by OLIVE OIL and POPY OIL. He also provided REMIX to musician 環ROY, and his song “Songbook” released in January 2022 was picked up by Spotify Global's big playlist “Fresh Finds”, etc. He is a beatmaker who is now in the spotlight.

DJ : WED April 23

カスタマー・サーヴィス

DJ
プロフィール ///Profile

福岡県八女市在住。旧八女郡役所にて福岡/八女のものづくり、音楽に関わる人を集めたイベント"ダンスイングンヤクショ"

(@danceingunyakusho_yame)を開催。

https://www.instagram.com/05yukky11

Lives and works in Yame City, Fukuoka Prefecture. He organizes “Dance in Gun-Yakusho” (@danceingunyakusho_yame), an event that brings together people involved in Fukuoka/Yame's craftsmanship and music, at the former Yame County Office.

DJ : WED April 23 & SAT April 26

Leo Yasaka

DJ
プロフィール ///Profile

1998年生まれ、福岡在住の建築家。
建築や内装、家具の設計を行なっている。
2024年より石山修武主宰の窓計画に参加。

https://www.instagram.com/leo_yasaka

Born in 1998, architect living in Fukuoka.
He designs architecture, interiors, and furniture.
Since 2024, he has been a member of "Mado Keikaku" led by Osamu Ishiyama.

Berlinという街の背景・アートシーン

Text by SHOXXX
Berlin LA54 photo by SHOXXX
Art House LA54: 元ビール工場だった建物をアーティストたちがアトリエとして使っていた。(2010)

第二次世界大戦後、ベルリンは東西に分割され、自由な往来ができない不運な時期を迎えた。しかし、1989年のベルリンの壁崩壊後、所有者不明となった建物をアーティストたちがDIYで改装し、自由に使用し始めたことをきっかけに、独自のアンダーグラウンド・カルチャーが生まれた。ヒッピーやパンクの文化にテクノが融合し、世界中からアーティストや奇人・変人が集まり、地下室や廃工場で毎夜パーティーが繰り広げられた。当時のベルリンは、ほぼ無法地帯のような巨大な遊び場だった。

しかし、90年代後半からは、国や大企業がこれらの建物を次々と買収し、近代的な首都を目指して開発が加速。2000年代初頭まではまだ家賃も安く、アンダーグラウンド・シーンも勢いを維持していたが、2010年代に入るとベルリンは「世界で最もヒップな街」と称され、急激に人口が増加。その結果、前代未聞のスピードで家賃が高騰した。その間にも世界中からベルリン目指してくるアーティストやクリエイターは増え続け、文化・芸術はより成熟していく。

2020年代、コロナ禍を経て、家賃だけでなく物価も急上昇。かつて空き地だらけだったベルリンには新しいビルが次々と建設され、「立派な」大都市へと変貌。長らく進出を躊躇していた大資本・大企業も次々に本社や支社を構え、90年代のベルリンの面影は消え去ったかのように見える。しかし、あの時に生まれた独自のアンダーグラウンド・アートシーン――外からの新しいものを受け入れる好奇心と寛容さ、おもしろいものは自分たちで創造するというスピリットなど――は、世代が代わっても、場所ややり方を変えながら受け継がれ、今も確かに息づいている。


About the city Berlin and its art scene

Berlin studio concrete in Art house LA54
Studio concrete: 上記のArt House LA54の敷地内にあった、SHOXXXが友人とシェアしていたスタジオ。(2010)

After World War II, Berlin was divided into East and West, entering an unfortunate period where free movement was no longer possible. Then, after the fall of the Berlin Wall in 1989, artists began DIY renovations of buildings whose owners were no longer known, and began using them freely, giving birth to a unique underground culture. Hippie and punk culture fused with techno, and artists, eccentrics, and weirdos from around the world gathered to party every night in basements and abandoned factories. Berlin at that time was a huge, almost lawless playground.

However, from the late 1990s, the state and large corporations began acquiring these buildings one after another, and development accelerated with the aim of creating a modern capital city. In the 2010s, Berlin was recognized as “the world's hippest city,” and its population grew rapidly. As a result, rents skyrocketed at an unprecedented rate. Meanwhile, the number of artists and creators flocking to Berlin from around the world continued to grow, further enriching and evolving its cultural and artistic landscape.

By the 2020s, following the COVID-19 pandemic, not only rents but overall living costs soared. The once vacant lots of Berlin were soon filled with newly constructed buildings, and the city evolved into a "proper" metropolis. Major corporations and investors, once hesitant to enter Berlin, finally established headquarters and branches, erasing much of the city's 1990s character.

Even so, the unique underground art scene that emerged at that time — the curiosity and openness to accept new things from the outside, the spirit of creating interesting things on one's own, etc. — continues to be passed down through generations, adapting in new ways and places. It is still very much alive today.

FRI April 25, 19:00

Takumi Motokawa

Avant-tronic
プロフィール ///Profile
Takumi Motokawa 元川匠

京都、ベルリン、ニュージーランドを行き来しながら活動する音楽家、元川匠は、パーカッション、キーボード、作曲、プロデュースを融合させた独自の音楽世界を構築している。彼の音楽は、複雑さと簡潔さが共存する、深く内省的な音世界であり、シャクルトンを始めとする様々なアーティストとの共演を通じて、さらに深化している。

今回の「Toad Live」は、覚醒と睡眠の狭間を音で探求する試みであり、緑の野原、水田を舞台に、雨音や風のざわめき、そして無数の声が絡み合い、夢の中のようなサウンドスケープを創り出す。元川の音楽は、聴く者の意識と潜在意識の境界線を曖昧にし、未知の音の領域へと誘う。

https//instagram.com/takumi.motokawa

Takumi Motokawa is a musician who calls Kyoto, Berlin, and Aotearoa home, weaving together percussion, keyboard, composition, and production to create a unique sound. His music is a deeply introspective and immersive world where complexity and simplicity coexist, informed by collaborations with artists like Shackleton. With a passion for creative exploration, Takumi's sound is a captivating journey that invites listeners to explore the boundaries of consciousness and the subconscious.

What do the amphibians dream of in this world? As their choir fills the night air, do they drift into a shared dream, one where their voices blend and rise like ours, united yet distinct? Takumi Motokawa’s TOAD explores these questions in an immersive, atmospheric performance, drawing listeners into the space between wakefulness and sleep. Here, in a green field where rain falls and wind stirs, thousands of voices echo and intertwine, resonating with our own hidden yearnings. In this sit-down listening experience, expect powerful, dreamlike soundscapes that merge the mysterious with the familiar, blurring the line between our conscious minds and the vast, shared subconscious that lies beneath.  

THU April 25, 20:00

ベルリントーク2

Many Tentacles Berlin (Moraariava & Dylan Bakker)

トーク、ビデオ、スライドなど ///Talk, video, slideshow, etc.
Many Tentacles Shop
From @manytentaclesberlin

Berlin中心部にHaus Schwarzenbergという名の国際的なクリエイティブ・サブカルチャーを発信するアートハウスがある。その建物の中に2019年から現在も続くシルクスクリーンスタジオ・アトリエ・ショップが、Berlin Netzzz!参加アーティストのMoraariavaことMaria CukorとDylan Bakkerの二人による「Many Tentacles」。

今回、初日のベルリントーク1に引き続き、彼らも自身の活動や、アートハウスHaus Schwarzenbergの変遷、2025年現在のベルリンの状況などを写真やビデオを使って紹介します。質問コーナーもあります。ゆるくみんなで話しましょう!

https://www.manytentacles.com/

SUN April 27, 20:00

SHOXXX

着ぐるみゆるパンクエクスペリメンタル ///Trashy Punk Experimental in Puppet Costume
SHOXXX solo
プロフィール ///Profile


着ぐるみゆるパンクエクスペリメンタル。2005年から18年間ベルリンで活動、2024年から広島拠点。メロディカ、キーボード、ループステーション、小楽器をフィーチャーしたユニークで魅惑的なソロアクト。パンクなDIY精神で、日本語、英語、ドイツ語の気まぐれでおバカな歌詞を歌う。サブカルチャーや実験音楽のファンはもちろん、ナンセンスなポップミュージックを求める人にも最適!SHOXXXは着ぐるみ姿で登場することがあります。ベルリン拠点の着ぐるみバンド「Puppe'n Mucke」主宰。


An unique and captivating solo act featuring melodica, keyboard, loop station, and small instruments. Singing whimsical and silly lyrics in Japanese, English, and German with a punk DIY spirit. Ideal for fans of subculture and experimental music as well as people who seek absurd pop music! SHOXXX may appear in puppet costume. She founded the Berlin-based costumed band “Puppe'n Mucke”.

https://linktr.ee/shoxxxboxxx

https://puppenmucke.de

SUN April 27, 21:00

GOD SLAVE THE DESTROY

実験音楽 ///Experimental Music
プロフィール ///Profile
GOD SAVE THE DESTROY

福岡を拠点に活動。4名。暴れます。

Based in Fukuoka. 4 members. Will go wild.

SUN April 27, 19:00

nightmayor

(USA)

コスチューム・ダンス・コメディー・パフォーマンス(ライブ歌唱付き)
/// A costumed dance comedy performance with live singing
nightmayor
プロフィール ///Profile

nightmayor (ナイトメイヤー)は、アメリカ・ワシントン州オリンピアを拠点とするパフォーマンスグループです。2018年以降、nightmayorはシュールなユーモアと大胆な美的ビジョンを共有する音楽、映像、ショーを制作してきました。最近の公演には、ツアー型のライブ音楽&ダンスショー 「Adopted Brothers: Not Related By Blood」、長編リアリティTVミュージカル「The Total Package」、そして歴史的ホラー・ミュージカル「The Oculist」などがあります。

nightmayor is a performance group based in Olympia, Washington, USA. Since 2018 nightmayor has produced music, videos, and shows that share a surreal sense of humor and a bold aesthetic vision. Recent shows include the touring live music and dance experience Adopted Brothers: Not Related By Blood, the feature length reality TV musical The Total Package,  and the historical horror musical The Oculist.

https://linktr.ee/nightmayor

今回、nightmayorの披露する「Bring Life 2 U」は、壮大なスケールと深い意味を持つオリジナルの歌とダンスのパフォーマンスです。このショーでは、わずか30分で人間の一生を体験できます! 手作りの衣装、オリジナルの振付、そして止まらないダンスミュージックが特徴のこの作品は、オリンピア発のアンダーグラウンド・ミュージカルシアターの話題作。 彼らの日本ツアー中にBerlin Netzzz!に飛び入り参加してくれます。一生に一度の機会を見逃さないでください!

nightmayor presents: Bring Life 2 U, an original song and dance performance of vast scope and profound meaning. Experience the full human lifespan in only 30 minutes! This show features handmade costumes, original choreography, and unstoppable dance music, courtesy of nightmayor, the underground musical theater sensation from Olympia, Washington. Do not miss this once in a lifetime chance to see a lifetime all at once!

SAT April 26, 19:00

玄繕×hospi

石を削った音でパフォーマンス ///Performance with the sound of cutting stones

玄繕 / genzen

玄繕 genzen

1983年生まれ 岡山県出身 2021年12月 衝撃的な表現にであう。 2022年2月よりindustrial band「ALLSWITZ」に加入。表現開始。 2022.8月 展示開始。石工の知識や経験を生かした「石を切る」パフォーマンスや展覧会を精力的に始める。

玄繕の作品はパフォーマンスや音楽だけではなく、石を切り、磨く等の改めて石という素材や材質の価値を再認識させる作品となっている。

https://www.instagram.com/chiaki.genzen/


Born in 1983, Okayama, Japan
December 2021, Genzen met a shocking expression.
Joined industrial band “ALLSWITZ” in February 2022. Started to express themselves.
August 2022: Began exhibiting. Genzen started “cutting stone” performances and exhibitions, making use of their knowledge and experience as a stonemason.

Genzen's works are not only performances and music, but also cut and polished stones that make us rediscover the value of stone as a material and material.

hospi

hospi

電子音楽家。
大分県中津市在住。
テクノDJ (Baka Dojo)を経て、シンセサイザーを中心としたライブ活動を開始。
米蔵跡にスタジオを持ち、レコーディングなどを行なっている。

Electronic musician.
Lives and works in Nakatsu City, Oita Prefecture.
After working as a techno DJ (Baka Dojo), he started live performances mainly using synthesizers.
He has a studio in a former rice warehouse, where he records his music etc.

genzen×hospi: https://www.youtube.com/watch?v=XemEhMawE8I

SAT April 26, 20:00

Moriaariava / Dylan Bakker / Kurihara

(BERLIN/JP)

実験音楽 ///Experimental Music
Moriaariava+Bakker+Kurihara
プロフィール ///Profile

ベルリンで最も有名なアート・スクワットTachelesでDylan Bakkerと栗原拓也はデュオBakakuriを結成、過去15年にわたりベルリンで即興、実験音楽、ノイズミュージックを演奏してきた。

その後Many Tentacles というスタジオを設立し、毎週火曜日のMarmeladeという、実験音楽、ノイズのジャムセッションや、コンサート、様々な音楽家とのコラボレーションを経て、Bakkerと栗原は、それらの多様な経験などを有機的に結びつける非因果的連関、いわばより大きな布置へと進化した。

今回のトリオ(MDK Constellation) は、Dylan Bakker、栗原拓也、Moriaariavaの3人で構成されている。

主にモジュラーシンセサイザー、エレクトロニックギター、エフェクトを中心に、Moriaariavaのアコースティックで実験的なサウンドスケープ、そして古筝と様々な音を生み出すオブジェや小さなパーカッションを組み合わせた彼女の奏でる音楽が、この布置をより豊かなものにしている。

Carrying the heritage of WIDE SCOPE orchestra and Böse Bohnen, both founded at Berlin's most famous art squat Tacheles, Dylan Bakker and Takuya Kurihara founded duo Bakakuri and performed improvised noise music over the last 15 years in Berlin.

After establishing Many Tentacles Studio and Tuesday Marmelade noise music jam sessions, concerts and meet-ups, Bakakuri evolved into a greater constellation that organically binds together regular and irregular members of Marmelade jams on various performing occasions.

The MKD Constellation consists of Dylan Bakker, Takuya Kurihara and Moriaariava. Mostly focused on modular synthesizer sounds, electronic guitar and effects, this constellation is enriched with acoustic experimental soundscapes of  Moriaariava and her musical practice which is based on combining Guzheng with various sound producing objects and small percussions.

https://moriaariava.bandcamp.com/album/eternal-love-forever

https://www.dylanbakker.com/ 

https://kuriharatakuya.com/

THU April 24

小林ボードウォーク

Kobayashi Boardwalk

弾き語り ///Singer Song Writer
プロフィール ///Profile

僕は1984年生まれで、中学生の頃からギターは弾いていましたが、ライフワークとして曲を作り始めたのは大人になってからでした。2008年頃だったと思います。

そのころ僕は就職活動に失敗して無職でした。
いま思えば無職でいられるっていうのも恵まれてたなと思いますが、やっぱり憂鬱でしたね。それに何より退屈だった。ギターも、2年くらいまともに弾いてなくて。
その時は祖父母の家に住んでたんで、ご飯は3食作ってもらえてたから、食事の時間だけが楽しみで、その間の時間はひたすら求人誌をめくってたって感じでした。めぼしい求人のあるページの角を折るっていうお決まりのヤツをやるんだけど、応募はしない。今はどうかしらないけど、その時はタウンワークは週に2回発行されてて、発行日になるとコンビニに出かけていって、タウンワーク持って帰って、みたいな生活でした。

で、あんまりヒマなんで久々にギターでも弾くかっていうので、ケースから取り出して昔やってた曲を弾いてみるけど、ぜんぜん楽しくなくて。
でも他にやることもないから、適当にジャカジャカ弾いてる内にメロディが浮かんできて、「これを曲に仕上げてみたら、何日かつぶれるな」と思ったのが作曲を始めたきっかけでした。
バイトが決まるのがその年の12月で、それがバンドを組むべくギブソンのレスポールをローンで買うために始めたバイトだったはずなので、最初の曲を作ったのはその少し前、同じ年の夏ごろだったと思いますけど、作ったのはたしかクリスマスソングでした。

それから、2009年ライブデビュー。
2013年に1stアルバム『Welcome To The Twilight』を発表。
2020年に2ndアルバム『High Walk』を発表。

https://www.youtube.com/@kobayashiboardwalk

I was born in 1984, and although I had been playing the guitar since junior high school, it was not until I became an adult that I began writing songs as my life's work.

At the time, I was unemployed after failing to find a job.
Looking back, I feel blessed to have been unemployed, but I was still depressed. And more than anything, I was bored. I hadn't played the guitar properly for about two years.
I was living with my grandparents at the time, and they cooked three meals a day, so mealtime was the only time I looked forward to it, and in the time I had between meals, I would just flip through job magazines. I would do the usual thing of folding the corner of the page that had the most interesting jobs, but I never applied for them. I don't know if it's the same now, but at that time Town Work was published twice a week, and on the day it came out, I would go out to the convenience store and bring Town Work home.

I was so bored that I decided to play the guitar after a while, so I took it out of the case and tried to play some of the songs I used to play, but it wasn't any fun at all.
But I had nothing else to do, so while I was just playing along, a melody came to me, and I thought, "If I try to make this into a song, I can spend a few days.
It was December of that year when I got a part-time job, and I believe it was the part-time job I started in order to buy a Gibson Les Paul on loan to form a band, so I wrote my first song a little before that, in the summer of the same year, but it was a Christmas song.

Then, in 2009, I made my live debut.
Their first album “Welcome To The Twilight” was released in 2013.
Released their second album “High Walk” in 2020.

SAT April 26, 21:00

Yutaka Sakamoto x 黒山羊

エクスペリメンタル ///Experimental

Yutaka Sakamoto

Yutaka Sakamoto

長崎県出身、2002年から作曲を始め、2009年に渡独、実兄弟テクノユニット Sub Human Brosとしてドイツ、ベルリンでの活動を経て2019年帰郷。2020年より個人名義で電子音楽家として九州北部を活動拠点に。シンセサイザーだけを使った擬似自然音景、S.V.N.S.(Synthetic Virtual Nature Soundscape)を サウンドアートとしてコンテクストに配置する事で聴覚体験を通じて人々の意識を刺激する作品を制作、新たな音との対話を提示する。モジュラーシンセサイザーを使った即興liveで国内外ジャンル分け隔てなく様々なアーティストとセッション、独自の領域を開拓していく。24年10月自身の初となるファーストアルバムを国内アンビエントレーベルMediumからリリースしている。

Born in Nagasaki, Japan, began composing music in 2002, moved to Berlin, Germany in 2009. There he worked and performed as Sub Human Bros, a techno unit of his own brother. Returned to Japan in 2019. He creates works that stimulate people's consciousness through auditory experience by placing S.V.N.S. (Synthetic Virtual Nature Soundscape), a pseudo-nature soundscape using only synthesizers, in context as sound art, and presents a new dialogue with sound.

He has been exploring his own unique field of improvisational live performance using modular synthesizers in sessions with a wide variety of artists from Japan and abroad, regardless of genre.

In October 2024, he released his first album on the domestic ambient label Medium.

https://emusikjp.studio.site

黒山羊

黒山羊 Kuroyagi

実験音楽家。自身のルーツであるHIPHOPを主軸にした抽象的でどす黒いNoiseとAmbientがcollageされた BEATやDUBアプローチを駆使した演奏。

水滴と環境音のみでのLIVEや、口に咥えられたコンタクトマイクから発声するノイジーな言葉たち。Customされた大正琴からどこか懐かしい感じのする不思議なnoiseを発生させたり、Avantgardeかつ黒いHIPHOPを感じさせる独特なsound makeingは、Samplingという手法に拘り、和物のvinylやfield recordingされた環境音や波動調整音などをLOOPさせて行くminimalかつpsychedelicなBOOM BOPでありながら、時に不規則に崩されていく中で、DUB的手法での変則的な抜き差しや間など、明らかに他とは異質な、漆黒のBEAT LIVEを行っている。

兎に角。黒くpsychedelicな漢。

Experimental musician blending abstract and dark noise with ambient, beat, and dub approaches rooted in hip-hop. His live performances feature water drops, environmental sounds, and noisy words uttered from a contact mic in his mouth. His unique sound, a mix of avant-garde and dark hip-hop, uses samples from Japanese vinyl, field recordings, and wave-tuned sounds, looped and punctuated with dub-like irregularities. His minimal, psychedelic boom-bap style sets him apart in the genre, evoking a dark, otherworldly vibe.

https://www.instagram.com/kataashipinza520369

WED April 23, 20:00

Johannes Marx

ベルリンからリモート出演!
A performance remotely from Berlin!

ヒューマン・ビート・マシーン ///Human Beat Machine

ヨハネス・マルクスのプロジェクト、「ヒューマン・ビート・マシン」

年齢や音楽経験に関係なく、誰もが一緒に音楽を楽しむにはどうしたらよいでしょうか?

「ヒューマン・ビート・マシン」 は、その答えを形にしたワークショップです!

様々なインタラクティブ・ステーションで、参加者は体を動かしたりボタンを押したり、遊び感覚でビート、サンプル、コード、歌詞を生み出すことができます。すべてのステーションは音楽的に同期しており、参加者はハーモニーを奏でながら一緒に音楽を作ることができます。この体験を通して、参加者はお互いの音を聴くことを学び、集団で音楽を作る喜びを発見します。

A project by Johannes Marx

How can people of all ages and musical backgrounds experience making music together? 

The Human Beat Machine is designed to make this possible! 

At various interactive stations, participants can playfully generate beats, samples, chords, and lyrics. All stations are musically synchronized, allowing participants to create music together in harmony. Through this hands-on experience, they learn to listen to each other and discover the joy of collective music-making.

www.humanbeatmachine.com

About Johannes Marx

ヨハネス・マルクスはミュージシャン、プロデューサー、発明家で、しばしば 「音楽のジャイロ・ギアルース 」と呼ばれる。2000年代には、自身のバンドPitchtunerで世界中をツアーし、600回以上の公演を行った。2010年からはHPI School of Design Thinkingでイノベーション・コーチを務める。自ら楽器やコントローラーを開発し、常に新しい音楽の作り方を探求している。世界各地をツアーした経験から、異なる文化や仕事のスタイルを深く理解している。ベルリン在住だが、世界のどこにいてもくつろげる。

Johannes Marx is a musician, producer, and inventor—often referred to as the "Gyro Gearloose of music." In the 2000s, he toured worldwide with his band Pitchtuner, playing over 600 shows. Since 2010, he has been an innovation coach at the HPI School of Design Thinking. He develops his own instruments and controllers, constantly exploring new ways of making music. His global tours have given him a deep appreciation for different cultures and working styles. He lives in Berlin but feels at home anywhere in the world. 

www.johannesmarx.com

www.pitchtuner.net

www.MARXcollective.com

WED April 23

ベルリントーク1

SHOXXX / SHOXXXBOXXX

トーク、ビデオ、スライドなど ///Talk, video, slideshow, etc.
Puppe'n Mucke at Suppe und Mucke 2013

Berlin Netzzz!の発案者SHOXXXが、2005年から2024年までベルリンに住んだ経験を通し、ベルリンのアートシーンやアンダーグラウンド文化を写真、ビデオ、本など使って紹介・解説する。質問コーナーもあります。ゆるくみんなで話しましょう!

Berlinという街の背景・アートシーン ///About the city Berlin and its art scene

第二次世界大戦後、ベルリンは東西に分割され、自由な往来ができない不運な時期を迎えた。しかし、1989年のベルリンの壁崩壊後、所有者不明となった建物をアーティストたちがDIYで改装し、自由に使用し始めたことをきっかけに、独自のアンダーグラウンド・カルチャーが生まれた。ヒッピーやパンクの文化にテクノが融合し、世界中からアーティストや奇人・変人が集まり、地下室や廃工場で毎夜パーティーが繰り広げられた。当時のベルリンは、ほぼ無法地帯のような巨大な遊び場だった。

しかし、90年代後半からは、国や大企業がこれらの建物を次々と買収し、近代的な首都を目指して開発が加速。2000年代初頭まではまだ家賃も安く、アンダーグラウンド・シーンも勢いを維持していたが、2010年代に入るとベルリンは「世界で最もヒップな街」と称され、急激に人口が増加。その結果、前代未聞のスピードで家賃が高騰した。その間にも世界中からベルリン目指してくるアーティストやクリエイターは増え続け、文化・芸術の質は上がっていく。

2020年代、コロナ禍を経て、家賃だけでなく物価も急上昇。かつて空き地だらけだったベルリンには新しいビルが次々と建設され、「立派な」大都市へと変貌。長らく進出を躊躇していた大資本・大企業も次々に本社や支社を構え、90年代のベルリンの面影は消え去ったかのように見える。しかし、あの時に生まれた独自のアンダーグラウンド・アートシーン――外からの新しいものを受け入れる好奇心と寛容さ、おもしろいものは自分たちで創造するというスピリットなど――は、世代が代わっても、場所ややり方を変えながら受け継がれ、今も確かに息づいている。

After World War II, Berlin was divided into East and West, entering an unfortunate period where free movement was no longer possible. Then, after the fall of the Berlin Wall in 1989, artists began DIY renovations of buildings whose owners were no longer known, and began using them freely, giving birth to a unique underground culture. Hippie and punk culture fused with techno, and artists, eccentrics, and weirdos from around the world gathered to party every night in basements and abandoned factories. Berlin at that time was a huge, almost lawless playground.

However, from the late 1990s, the state and large corporations began acquiring these buildings one after another, and development accelerated with the aim of creating a modern capital city. In the 2010s, Berlin was recognized as “the world's hippest city,” and its population grew rapidly. As a result, rents skyrocketed at an unprecedented rate.

By the 2020s, following the COVID-19 pandemic, not only rents but overall living costs soared. The once vacant lots of Berlin were soon filled with newly constructed buildings, and the city evolved into a "proper" metropolis. Major corporations and investors, once hesitant to enter Berlin, finally established headquarters and branches, erasing much of the city's 1990s character.

Even so, the unique underground art scene that emerged at that time — the curiosity and openness to accept new things from the outside, the spirit of creating interesting things on one's own, etc. — continues to be passed down through generations, adapting in new ways and places. It is still very much alive today.

SHOXXXBOXXX とは ///About SHOXXXBOXXX

2011年から2023年までベルリン・フリードリヒスハイン地区にあった、アーティストSHOXXX主宰のアトリエ・ギャラリーの名前、およびそこに集まるアーティスト達のコレクティブとアートイベント企画レーベルの名前でもある。2023年11月、アトリエの家主から家賃3倍の通知を経て突然解約される。2024年SHOXXXはベルリンを去り日本へ本帰国。SHOXXXBOXXX名義でキュレーションを続けつつ、2026年までに広島にて新・アトリエSHOXXXBOXXXをオープンするべく、現在物件探し中。

http://www.shoxxxboxxx.com/boxxx/

SHOXXXBOXXX was an artist-run atelier-gallery founded by artist SHOXXX in Friedrichshain, Berlin, active from 2011 to 2023. It also functioned as a collective of artists and an art event label. In November 2023, due to a sudden rent increase of three times the original price, the lease was unexpectedly terminated. In 2024, SHOXXX left Berlin and permanently relocated to Japan. While continuing curatorial activities under the name SHOXXXBOXXX, she is currently searching for a space in Hiroshima, aiming to open a new SHOXXXBOXXX atelier by 2026.

http://www.shoxxxboxxx.com/boxxx/

WED April 23

Radical Dualism

Francesco Mancori (visual) x Kurihara (sound)

オーディオビジュアルパフォーマンス ///Audio Visual Performance
Francesco Mancori - Radical Dualism
プロフィール ///Profile

Radical Dualism(ラディカル・デュアリズム)はFrancesco Mancoriによるプロジェクトで、今回はミュージシャンKuriharaとコラボレーションという形でパフォーマンスが行われます。

このプロジェクト「Radical Dualism(ラディカル・デュアリズム)」は、私たちが物事を単純な対立構造で捉えがちなことに疑問を投げかけます。複雑な現実を二つの極に分けてしまうことで、表面的な意味や幻想的な秩序にとらわれてしまうのです。

作品はコンピューターが生成する対話型ドローイングや音と映像を組み合わせたライブパフォーマンスとして展開されます。アルゴリズムはリアルタイムで変化し、人と機械が関わり合うことで新たな表現が生まれます。

この抽象的な表現は、現実の形に縛られず、純粋な造形として存在します。それは、抽象の持つ力を探り、新たな美の形を追求する試みでもあります。

Radical Dualism by Francesco Mancori, feat. Kurihara (sound)

This project, that goes under the name of "Radical Dualism", is an invitation to reflect on the tendency towards polarisation, the reduction of the complexity of reality, the regressive tendency of thought towards a dichotomous vision, towards the categorisation of binary oppositions in an illusory order and superficial meaning. 

Generative interactive drawings or audiovisual live performance, a form of human–machine interaction. In this process algorithms are modified while running by using interactive programming and patching environments. These abstract forms have become free of their logical content, compositions with a high degree of independence from visual references in the world, in the quest for the purity of abstraction as a clear aesthetic practice.

https://francescomancori.art

パフォーマンス ///Performance

SAT April 26, 18:00

インスタレーション展示は全期間(4月23日〜27日)

flux

インスタレーション、映像、音響、サックス、歌、舞踏等
///Installation, video, sound, saxophone, singing, Butoh dance, etc.
プロフィール ///Profile

調原作、八尋eito恵、中村勇治、codama、松岡涼子、城野敬志によるアートユニット。

An art unit consists of 調原作 Gensaku Shirabe, 八尋eito恵 Megumi eito Yahiro, 中村勇治 Yuji Nakamura, codama, 松岡涼子 Ryoko Matsuoka and 城野敬志 Takashi Jono.

調原作 Gensaku Shirabe: https://monogs.net instagram@gensaku.shirabe

八尋eito恵 Megumi eito Yahiro: instagram @megumi_eito_yahiro

中村勇治 Yuji Nakamura: https://linktr.ee/nakamurayuji instagram@necoug

codama: instagram@codama.s

松岡涼子: https://ry-k-m.tumblr.com instagram@ryokomtok

城野敬志: https://mooktank1983.art.blog instagram@takashijono

Martu Hlavajová

(Czech)

イラスト ///Illustrations
作品のみ参加 ///Remote participation with artworks on display
Martu Hlavajová Slovak
プロフィール ///Profile

マルトゥ・フラヴァヨヴァは、スロバキア出身のイラストレーター、ビジュアル・アーティスト。彼女の作品は、ロマンティックなノスタルジアと、植物、人、自然、動物、音楽といった小さなものの美しさにインスパイアされている。当初、イラストレーションは彼女の感情を処理するのに役立ち、ある程度のセラピーの役割を果たしていた。彼女の自由なイラストレーションには、身の回りで起きていることをダークに、しかし微妙に精巧に描いたものが見られるが、より多くの場合、女性らしさ、自然、自己探求といったテーマが含まれている。

Slovak illustrator and Visual Artist, currently based in Prague. Her work is inspired by romantic nostalgia and the beauty of small things like plants, people, nature, animals, and music. In the beginning, illustration assisted to process her feelings, which served as some degree of therapy. The dark but subtle elaboration of things that happen around still could be found in her free illustrations, but more often, her work includes the themes such as femininity, nature, and self-inquiry

https://www.instagram.com/martu.space

https://linktr.ee/martuspace

Kyra Van Erp

(Netherlands / Berlin)

インスタレーション、プリント ///Installation, Prints
作品のみ参加 ///Remote participation with artworks on display
Kyra Van Erp
プロフィール ///Profile

キラ・ファン・エルプはオランダ出身のイラストレーター、マルチメディアクリエイター。彼女の特徴的な作品は、奇妙な浮遊感のある線で描かれている。美しい木や奇妙な影のような自然からインスピレーションを受けることが多い。

「絵を描くときは、計画なしに始めて、インクがどこに流れるか見るのです」

Kyra Van Erp is an illustrator and multimedia creator from the Netherlands. Her signature works exist in wonky floating lines. Often inspired by nature, like a pretty tree or a weird looking shadow. 

'When I draw, I begin without a plan and see where my ink flows.'

https://www.instagram.com/spacetofloat

chuuu

(Berlin/Japan)

プリント ///Prints
作品のみ参加 ///Remote participation with artworks on display
chuuu
プロフィール ///Profile

京都出身の画家、オーディオビジュアル、VJ等。

2003年ベルリンへ移住。アートレジデンスであったTachelesに、2013年の投資家グループによる立ち退き時まで所属。絵画では主にトローニー的少女を作画。成長と劣化がテーマであり日本のPOPカルチャーとベルリン統一後の発展が混ざり合い作品に大きな影響を与えている。

Humans are not forever, even time as well.

Chuuu is a painter, audio visual artist and VJ from Kyoto. He moved to Berlin in 2003. 

He was a member of Tacheles until 2013. The theme of his works are Growth and Aging. His paintings are influenced by a mixture of Japanese pop culture and the redevelopment of Berlin. Portraits of imaginary girls on cracked and peeling up background material. We can feel an axis of time from his works.

https://instagram.com/chuuu_painter

https://chuuu.xxxxxxxx.jp

長野光宏 Mitsuhiro Nagano

映像 ///Video
作品のみ参加 ///Remote participation with artworks on display
長野光宏 Mitsuhiro Nagano
プロフィール ///Profile

実験映像、ビデオインスタレーションを主として制作。映像メディア自体の特性を踏まえた、「存在と不在」、「映像が内包する死」、また、言語学の観点からみた「存在と知覚の関係」をコンセプトとして制作を行う。

He makes experimental videos and installations. He focuses on the idea "existance and non-existence" through the nature of image and "how we see things" through linguistics.

https://nostrategyarchives.wordpress.com

https://www.instagram.com/naganomit

展示作品について ///About the Shown Works

福岡で活動する中で様々なアーティストと合作として制作してきた映像作品を再構成したもの。

This video is made with my past works which are collaboration works with artists in Fukuoka.

Emilee Sheldon

(Berlin / USA)

プリント ///Print
作品のみ参加 ///Remote participation with artworks on display
Emilee Sheldon
プロフィール ///Profile

エミリー・シェルドンは独学で学んだベルリン在住のアーティストで、主にリノカットと版画の技法に重点を置いている。リノリウムはコントラストが強く、彼女の好みの技法である。彼女のユニークなデザインはすべて手彫りで、通常はモノクロで印刷され、気まぐれで奇妙なシーンを引き立てる。

Emilee Sheldon is a self-taught, Berlin based artist, focused primarily on Linocut and printmaking techniques. Working with linoleum allows for high contrast, making Linocut her preferred technique. All of her unique designs are hand-carved, and usually printed in black and white, complimenting scenes both whimsical and bizarre.

https://instagram.com/almostbat

Johannes Marx

パフォーマンス映像 ///Performance Video
作品のみ参加 ///Remote participation with artworks on display
プロフィール ///Profile

ヨハネス・マルクスはミュージシャン、プロデューサー、発明家で、しばしば 「音楽のジャイロ・ギアルース 」と呼ばれる。2000年代には、自身のバンドPitchtunerで世界中をツアーし、600回以上の公演を行った。2010年からはHPI School of Design Thinkingでイノベーション・コーチを務める。自ら楽器やコントローラーを開発し、常に新しい音楽の作り方を探求している。世界各地を飛び回るうちに、異なる文化や仕事のスタイルを深く理解するようになった。ベルリン在住だが、世界のどこにいても自分の居場所があると感じている。

Johannes Marx is a musician, producer, and inventor—often referred to as the "Gyro Gearloose of music." In the 2000s, he toured worldwide with his band Pitchtuner, playing over 600 shows. Since 2010, he has been an innovation coach at the HPI School of Design Thinking. He develops his own instruments and controllers, constantly exploring new ways of making music. His global tours have given him a deep appreciation for different cultures and working styles. He lives in Berlin but feels at home anywhere in the world. 

www.johannesmarx.com

www.pitchtuner.net

www.MARXcollective.com

www.humanbeatmachine.com

ライブペインティング ///Live Painting

FRI April 25, 15:00-19:00

展示は全期間(4月23日〜27日)

峰松宏徳 Hironori Minematsu

インスタレーション ///Installation
峰松宏徳 Hironori Minematsu
プロフィール ///Profile

1982年生まれ。2004年に多摩美術大学絵画学科油画専攻を卒業後、イギリスでデザインを学び、2006年よりドイツ・ベルリンを拠点にアーティストとして活動。ベルリンでは自身の創作に加え、キュレーションやアートディレクションも手がけ、多様なプロジェクトを展開した。2018年より拠点を福岡に移し、「われたメガネ峰太郎」「ばかおばけ」「うんこみねたろう」などの名義でも活動し、個展・グループ展を精力的に行っている。

Born in 1982, he graduated from Tama Art University in 2004, studied design in England, and has worked as an artist based in Berlin since 2006. In Berlin, he curated and art-directed various projects while pursuing his own creative work. In 2018, he relocated to Fukuoka, where he continues to hold solo and group exhibitions under various names, such as “Wareta Megane Mine-taro,” “Baka Obake,” and “Unko Minetaro.”

https://www.instagram.com/minematsu_hironori

展示作品について ///About the Shown Works

「現在の私の制作スタイルは、福岡の地元アーティストたちの影響を受けながら形作られています。彼らとの関わりの中で生まれた表現は、私自身の創作の軸となり、地域に根ざしたアートの多様性とその広がりを探るきっかけとなりました。

今回、ベルリンの友人との繋がりの中で、私を形成する重要な要素として、福岡のアーティストたちとの合作を提示します。異なる文化圏の間に生まれる対話を通じて、ローカルな表現がグローバルな視点の中でどのように響き合うのかを探求し、新たな芸術の可能性を模索します。

この作品は、福岡とベルリンという二つの異なる都市の感性が交差し、共鳴する場として機能します。地域性を超えた創造の流れが、新たな対話を生み出すことを願っています。」

“My creative style is shaped by Fukuoka's local artists, whose influence has become the foundation of my work. This collaboration with Fukuoka artists highlights my connection with Berlin friends, exploring how local expressions resonate globally. The piece embodies the intersection of Fukuoka and Berlin sensibilities, transcending regional boundaries to foster a new artistic dialogue. Through this, I aim to uncover fresh possibilities in the fusion of cultures.”

Kurihara

ドローイング、ペインティング ///Drawings, Paintings
プロフィール ///Profile

2007年にベルリンに移住。TACHELESというスクワットハウスでの活動を経て画家、実験音楽家として2024年までベルリンに滞在。そして現在拠点を広島に。ヨーロッパでの生活と日本人としての自己の関係、そこに生じるバグ、生成、破棄、保持、などを非因果的関連として『テキトー』に布置させてみる事を作品に求めている。

Moved to Berlin in 2007 and stayed there until 2024 as a painter and experimental musician after working in a squat house called TACHELES. He is now based in Hiroshima. In his work, he seeks to juxtapose the relationship between his life in Europe and his identity as a Japanese, and the bugs, generation, destruction, and retention that occur in this relationship, as non-causal associations.

https://kuriharatakuya.com

https://www.instagram.com/kurihara12345

展示作品について ///About the Shown Works

引き出し、触手、人間、雨、箱、関係、森、月、怪我、靴、頭、野菜、風景、手、包帯、髪、たくさんの目、よだれ、歯、パイプ、穴、海、角、立っている、静止、動物、足、生きている、ファッション 

Drawers, Tentacles, Human, Rain, Box, Relations, Woods, Moon, injured, Shoes, Heads, Vegetables, Landscape, Hands, Bandage, Hair, Many eyes, Drooling, Teeth, Pipes, Hole, Sea, Corner, Standing, Still, Animals, Foot, Alive, Fashion

Francesco Mancori

(Berlin / Italy)

プリント、映像 ///Prints, Video Art
Francesco Mancori
プロフィール ///Profile

フランチェスコ・マンコーリは、イタリア出身のメディアアーティスト。デジタル映像、ビデオ、光を使ったパフォーマンスやインスタレーションを通じて、物質としての「光」を探求している。
近年は、アルゴリズムドローイングやデジタルによる形の生成プロセスを用いた対話型作品の制作に取り組んでいる。コンピュータを副専攻に科学哲学を学び、アートとサイエンスの狭間で活動を始める。
長年にわたり、Ran AncorやExtralightの名でさまざまなプロジェクトを展開。
電子音楽と映像を組み合わせたライブセット、光の制御技術を使った作品やVJ活動、照明インスタレーション、ウェアラブル・パフォーマンス、自動生成映像技術などに取り組む。

Francesco Mancori, is an Italian media artist focusing on the light as substance through its expression in the form of digital imaging, video, light performances and installations. 

Recently he has dedicated his artistic practice to the production of algorithmic drawings and interactive computing in digital morphogenetic processes. He studied philosophy of science with a minor in computers, then started to work in between art and science. 

Over the years he developed various projects under the names Ran Ancor and Extralight, using custom-designed software and hardware for the construction of dynamic complex  systems, working on electronic audiovisual live-set, photonics modulators, VJing, light installations, wearable performances and generative synthetic media.

https://francescomancori.art

https://www.extralight.de

https://www.instagram.com/francesco_mancori

Dylan Bakker 

(Berlin / New Zealand)

プリント、コラージュ ///Prints, Collages
プロフィール ///Profile

1983年、ニュージーランド生まれ。ベルリン在住のスクリーンプリンター、ミュージシャン、コラージュアーティスト。

2019年、ベルリン・ミッテのHaus Schwarzenbergにプリントスタジオ兼ショップMany TentaclesをMoraariavaとともに共同設立。以前はフリードリヒスハインのコレクティブVetomatのスクリーンプリンターであり、Widescope Experimental(アートハウスTacheles)のメンバーであった。2021年からMany Tentaclesで毎週開催されている実験的音楽セッションるMarmeladeを主催している。

Dylan Bakker NZ 1983. Berlin based Screenprinter, Musician and Collage artist.

Co-founder with Maria Cukor aka Moraariava in 2019 of print studio and shop Many Tentacles in Haus Schwarzenberg, Berlin Mitte. Previously screenprinter at Vetomat, a Friedrichshain collective, as well as member of experimental music sessions with Widescope Experimental (Tacheles Art House) and Marmelade, a weekly session at Many Tentacles since 2021. 

https://www.instagram.com/@ddylanbbakker

https://www.dylanbakker.com

展示作品について ///About the Shown Works

「Cutting Table」

ハンドカットペーパーコラージュシリーズ (2024)

このハンドカットコラージュ作品シリーズは、あちこちで見つけた新しい・古い素材を組み合わせて2024年に制作された。瞑想、触覚、バランス、行動の小さな行為。ベルリンの蚤の市や路上の「For Free」ボックスは素晴らしい素材源だ。適切なカットとフィットを見つけることは、作り手に落ち着きと意識をもたらし、願わくば見る人にもそうであってほしい。

Title - Cutting Table

Hand Cut Paper Collage 2024 - Various sizes and Dimensions

These new hand cut paper collages are made during the year 2024 using a combination of found materials old and new, and screen printed papers. Tiny acts of meditation, tangibility, balance and action. Berlin Flea Markets and 'For Free' boxes on the streets are a wonderful source of material. Finding the right cut and fit brings calm and consciousness to the creator, hopefully to the viewer too.

Moraariava

 (Berlin / Slovakia)

インスタレーション、プリント ///Installation, prints
プロフィール ///Profile

MoraariavaことMaria Cukorはスロバキア出身で、ベルリンを拠点に活動する学際的クリエーター。

癒しと変容を中心に活動。夢の物質、静寂、気遣いの糸のような古代の物質を観察することを通して、彼女は自然と人間の心の失われたつながりを呼び覚ますことに焦点を当てている。彼女の作品は、文章、イラスト、サウンド・パフォーマンス、空間インスタレーションを通して広がっている。

Maria Cukor aka Moraariava is an interdisciplinary creator of Slovak origin, based in Berlin.

She centres her work around healing and transformation. Through observing substances of ancient kind like the matter of dreams, serenity and strands of care she focuses on awakening lost connections between nature and the human heart.

Her work spams through writings, illustrations, sound performance and spatial installation.

https://www.moriava.com

https://www.manytentacles.com

https://www.instagram.com/moriaariava

SHOXXX

インスタレーション ///Installation
プロフィール ///Profile

SHOXXX(ショックス) a.k.a. ショウ。アーティスト、パフォーマー、キュレーター。2005年から18年間ベルリンで活動、2024年に広島へ。極彩色キャラクターのぬいぐるみを用いた展示や、着ぐるみバンド「Puppe’n Mucke」の活動、近年では音楽、パペットショー、ライブアニメーションを融合したJohannes Marxとのコラボプロジェクトも展開している。2011年にアトリエSHOXXXBOXXXを設立、2023年の閉鎖までイベント企画・開催を精力的に行う。

Shou a.k.a. SHOXXX is a Japanese-born visual and performing artist and curator, based in Berlin 2005-2023, relocated to Hiroshima in 2024. Her hand-sewn fabric objects are vibrant, eccentric, and playfully challenge the notion of art as a luxurious item. Her puppet band “Puppe’n Mucke” is well known for their unique trashy pop performances wearing her puppet costumes. In 2011 she established her own atelier SHOXXXBOXXX in Berlin, where various art events were held until its closure in 2023.

https://linktr.ee/shoxxxboxxx

展示作品について ///About the Shown Works

彼女はカラフルでエキセントリックな作品を以って、高級品としてのアートの概念に遊び心を持って挑戦する。インスタレーションやパフォーマンスを通して、観客をファンタジーの世界へと誘い、冒険心と想像力を掻き立てる。

Her hand-sewn fabric objects are vibrant, eccentric, and playfully challenge the notion of art as a luxurious item. SHOXXX's installations and performances transport audiences to her fantasy world, igniting their sense of adventure.